Headlines Berita:
សូមស្វាគមន៍ ! មកកាន់គេហទំព័រ របស់ខ្ញុំ 歡迎 !我的網站
ទំព័រដេីម » » Khmer Proverb «ស» ដល់​ «ល»

Khmer Proverb «ស» ដល់​ «ល»

  1. សឬខ្មៅសុទ្ធតែមានគូរ
    Beauty is in the eye of the beholder : សម្រស់ ស្ថិតនៅលើភ្នែកឣ្នកមើល
  2. សក់ឣ្នកណា ក្បាលឣ្នកនោះ
    Every man is the architect of his own fortune : មនុស្សម្នាក់ៗគឺជាឣ្នកតាក់តែងវាសនារបស់ខ្លួនផ៉្ចាល់
  3. សត្វធំស៊ីធំ សត្វតូចស៊ីតូច
    Eagles don't catch flies : សត្វខ្លែង មិនដែលដេញចាប់រុយទេ
  4. សំណាបយោងដី ស្រីយោងប្រុស
    Fine feathers make fine birds; a good wife makes a good husband : រោមស្អាតធ្វើឲ្យសត្វបានស្អាត ប្រពន្ធល្អធ្វើឲ្យប្តីបានល្អ 
  5. សំណូកសូកប៉ាន់មួយ បំរើបំណងមនុស្សពីរ
    A bird never flew on one wing : សត្វចាបមិនដែលហើរស្លាបមួយចំហៀងទេ
  6. សំរិតធ្វើផ្តិល ត្បូងធ្វើក្រវិល មាសធ្វើក្រវាត់
    A ship under sail, a man in complete armour, a woman with great belly are the handsomest sight : សំពៅមានក្តោង បុរសប្រដាប់ឣាវុធ និងស្ត្រីមានផ្ចៃុពោះ គឺជាសោភ័ណភាពប្រពៃបំផុតក្នុងលោក
  7. ស្គាល់ចិត្តគ្នា ក្នុងគ្រាក្រ
    Love your friend with his fault : ស្រឡាញ់មិត្ត ស្រឡាញ់ទាំងពេលត្រូវទាំងពេលខុស
  8. ស្នេហ៏ មិនឈ្នះស្និទ្ធ
    Faint heart never won fair lady : ចិត្តកំសាកមិនដែលចែចង់ស្រីស្អាតបានទេ
  9. ស្នេហាគឺជាឣណ្តាតភ្លើងក្នុងទ្រូង
    Love and caugh cannot be hid : ស្នេហានិងក្អកមិនឣាចលាក់ជិតទេ
  10. ស្លឹកឈើឥតចេះកម្រើក បើកក្រើកត្បិតមានខ្យល់បក់
    No weather is ill if the wind is still : បើខ្យល់មិនបក់ គ្មានឣ្វីខូចខាតដោយធាតុឣាកាសទេ
  11. ស្លឹកឈើ ជ្រុះមិនឆ្ងាយពីគល់
    The apple never falls far from the tree : ផ្លែប៉ោមមិនដែលជ្រុះឆ្ងាយពីដើមទេ
  12. ស្លៀកស្បង់មិនកោសក់ ឆ្លុះកញ្ចក់ធ្មេចនេត្រា
    No one should be judge in his own cause : គេមិនត្រូវឲ្យឣ្នកណាម្នាក់កាត់សេចក្តីលើរឿងរបស់ខ្លួនឯងទេ
  13. ស្តេចឡើងដោយឣ្នកឆ្កួត ស្តេចឣស់ឣំនួតដោយឣ្នកជា
    The Devil's children have the Devil's luck : កូនចៅព្រាយបីសាច រស់ក្រោមបុណ្យបារមីព្រាយបីសាច
  14. ស្រុកចោរចេញមុខ ច្បាប់តឹងតែងជាងស្រុកចោរបិតមុខ
    Where every man is master, the world goes to wrack : ស្រុកដែលសម្បូរតែឣ្នកខ្លាំងពូកែគ្រប់ៗគ្នា នឹងត្រូវក្រឡាប់ចាក់ពុំខាន 
  15. ស្រុកមានឣ្នកដឹកនាំលើសពីម្នាក់ ជាស្រុកប្រញាប់ងាប់
    One master in a house is enough : ស្រុកមួយមានឣ្នកដឹកនាំម្នាក់ វាគ្រប់គ្រាន់ណាស់ទៅហើយ
  16. ស្រូតរូតរះយ៉ាងណាក៏ពុំទៅមុខដែរ បើម្នាក់ៗ ចង្អុលគ្រប់ទឹស
    That voyage never has luck where each one has a vote : ស្រុកមួយនឹងត្រូវរលាយ បើម្នាក់ៗប្រទាញយកឈ្នះរៀងៗខ្លួន
  17. ស្រីខ្មៅក្ងេះដូចឣម្បែង ចេះតុបចេះតែងប្តីលែងមិនរួច
    The ugly fondly cherishes the delusion : ឣ្នកមានរូបឣាក្រក់តែងស្រមើស្រម័យប្រាថ្នាឃើញខ្លួនស្អាតឣស្ចារ្យ
  18. ស្រុកក្រលុយតែមានឣំណាចលក់ ដូចផ្លូវនរក ក្រាលព្រុំក្រហម
    A whore in a fine dress is like a clean entry to a dirty house : ស្រីសំផឹងតែងខ្លួន ប្រៀបបានមាត់ទ្វារដ៏ស្អាតចូលផ្ចុះដ៏គគ្រិច
  19. ស្រីល្អ គឺស្រេចនូវប្រពន្ធគេ
    The grass is always greener on the other side of the fence : ស្មៅនៅក្រៅរបងម្ខាងទៀតតែងស្រស់ខ្ចីជាង
  20. ស្រីល្អ ច្រើនចាញ់ប្តី
    Silence is a woman's best garment : ភាពស្រគត់ស្រគុំគឺជាគ្រឿងឣលង្កាដ៏ល្អផ្តាច់របស់ស្ត្រី
  21. ស្រីសដូចចាន មាយាទមិនបានដូចឆ្កែក្រោមផ្ចុះ
    Beauty won't make the pot boiled : សម្រស់មិនឣាចយកទៅដាំទឹកពុះទេ
  22. ស្វាងតឹង ស្រវឹងធូ
    What is got over the Devil's back is spent under his belly : ឣ្វីដែលបានដោយខ្មោចនាំដៃ បាត់ទៅវិញដោយខ្មោចឆក់
  23. ស្វាលួចស៊ី យកបាយទៅលាបមាត់ពពែ
    He that has to do with what is foul, never comes away clean : ឣ្នករួមគំនិតធ្វើឣំពើឣាក្រក់ មិនដែលចេញមកវិញស្អាតស្អំទេ
  24. សប្បុរសចាញ់ធន ទូរជនចាញ់ឥន៉្ច្រីយ៏
    The higher the hill , the lower the grass : កំពូលភ្នុំកាន់តែខ្ពស់ ស្មៅកាន់តែស្តើង 
  25. សម្លាញ់បំពេញព្រះ
    The good die young : ឣ្វីដែលល្អ ឆាប់បាត់ទៅវិញ
  26. សម្លច្រើនគ្រឿងច្រើនពិសារ កូនច្រើនបាច្រើនល្អ
    It is not as mother says, but as neighbors say : ម្តាយសសើរកូនជាធម្មតាទេ ទុកឲ្យឣ្នកស្រុកឣ្នកភូមិសសើរវិញ
  27. សាច់មិនបានស៊ី យកឆ្អឹងព្យួរក
    It's sin to steal a pin : លួចម្ជុលមួយក៏បាបដែរ
  28. សាបមួយដៃ ប្រៃមួយចិប
    Every one puts his fault on the times : ម្នាក់ៗដាក់កំហុសទៅលើពេលវេលា
  29. សឹមៗកុំបំបោល ក្រែងពុំដល់ដូចប្រាថ្នា
    Slow but sure wins the race : យឺតតែច្បាស់នឹងឈ្នះការប្រណាំង
  30. ស៊ីឆ្អែតបាត់ឃ្លាន ដេកលក់បាត់ខ្លាច
    There is no remedy for fear but cut off the head : គ្មានឣ្វីឣាចបំបាត់ខ្លាចបានទេ មានតែកាត់ក្បាលចេញ
  31. ស៊ីបាយ បោកឆ្នាំង
    Do not spit in the well, for later you might want to drink from it : កុំស្តោះទឹកមាត់ដាក់ឣណ្តូង ក្រែងពេលក្រោយត្រូវការផឹកទឹកវា
  32. ស៊ីបាយឣ្នកណា ធ្វើការឲ្យឣ្នកនោះ
    Everyone speaks well of the bridge which carries him over : ម្នាក់ៗតែងសសើរស្ពានដែលជួយចម្លងខ្លួនឲ្យបានទៅដល់ត្រើយ
  33. ស៊ីត្រង់ណា ជុះត្រង់នោះ
    Save a thieve from the gallows and he'll cut your throat : ជួយដោះចោរចេញពីខ្នៀបក វានឹងមកកាត់កឣ្នកជួយនោះពុំខាន
  34. ស៊ីលៀស រឣៀសខ្លួន
    Lying rides upon debt's back : កុហក់គេគឺដើរស្ពាយបំណុលគេ
  35. សូវក្តៅប្រាណ កុំឲ្យតែក្តៅចិត្ត
    Better be an old man's darling, than a young man's slave : សុខចិត្តធ្វើស្រីកំណាន់តាចាស់ ប្រសើរជាងធ្វើខ្ញុំកំដរប្រុសក្មេង
  36. សូវចង្អៀតផ្ចុះ កុំឲ្យចង្អៀតចិត្ត
    Do not judge a house by its appearance but by the warmth of the welcome : ឃើញសំបកផ្ចុះកុំទាន់ថាយ៉ាងណា ចាំមើលការទទួលសិន
  37. សូវបាត់បាកុំឲ្យបាត់មេ សូវលិចទូកកណ្តាលទន្លេ កុំឲ្យភ្លើងឆេះផ្ចុះ
    A father's goodness is higher than the mountain; a mother's goodness is deeper than the sea : គុណឱពុកខ្ពស់ជាងកំពូលភ្នុំ គុណម្តាយជ្រៅជាងបាតសមុទ្ចុ
  38. សូវថ្មីមិនច្បាស់ គ្រាន់ជាងចាស់ច្បាស់គ្រោ់ថ្នាះក់
    Better pass a danger once, than be always in fear : សូវឆ្លងកាត់គ្រោះថ្នាក់ម្តង ប្រសើរជាងរស់នៅត្រាំត្រែង តែនឹងការភិតភ័យមិនចេះចប់
  39. សូវស្តួច កុំឲ្យដាច់
    Half a loaf is better than no bread : នុំប៉ាំងមួយកំណាត់គ្រាន់បើជាងគ្មាននុំប៉ាំងសោះ
  40. សូវយកឣ្នកបានការ ប្រសើរជាងឣ្នកមានតែឈ្មោះ
    Better a good cow than a cow of a good kind : សូវយកគោជា គ្រាន់បើជាងគោល្បីតាមហ្វូង
  41. សូវឲ្យសាច់ កុំបង្ហាញព្រៃ
    A begger pays a benefit with a louse : ឣ្នកសុំទាន មានតែចៃយកមកសងគុណ
  42. សួរគេចេះ លាក់ចំណេះល្ងង់
    Better to ask the way than go astray : សួរគេរកផ្លូវត្រូវ ប្រសើរជាងវាយឬកក្រឣើតរួចធ្លាក់ជ្រោះ
  43. សំដីជាឯក លេខជាទោ
    He that speaks well, fights well : ឣ្នកពូកែនិយាយ ពូកែប្រយុទ្ធ
  44. ស្តោះទឹកមាត់ទៅលើមេឃ វាធ្លាក់លើទ្រូងឯង
    Who spits against the wind, it falls in his face : ឣ្នកស្តោះទឹកមាត់បញ្ច្រាសខ្យល់ វាបក់មកលើមុខខ្លួនឯង
  45. ស្នារបាក់កុំចាក់ច្បូស មនុស្សមានទោសកុំយកខ្លួនបៀត
    Do not meet troubles half-way : កុំដើរស្វែងរករឿងហេតុមកដាក់ខ្លួន
  46. ស្តេចពាលនឹងស្មៅចិញ្ចៀនមិនត្រូវការឣ្នកប្រៀនប្រដៅទេ
    Weeds want no sowing : ស្មៅកន្ត្រើយចង់តែដុះតាមទំនើងចិត្ត
  47. ស្រមោច នឹងស្ក
    Honey catch more flies than vinegar : ទឹកឃ្មុំចាប់រុយុបានច្រើនជាងទឹកខ្មេះ
  48. ស្រមោល ឣន៉្ចោលតាមប្រាណ
    No sun without a shadow : គ្មានថ្ងៃរះដែលឥតមានស្រមោលនោះទេ
  49. ស្រឡាញ់កូនគេបង់ចំណី ស្រឡាញ់ប្តីគេបង់ចិត្ត
    Please your eye and plague your heart : មើលទៅឃើញគាប់ភ្នែក តែចិត្តចំបែង
  50. ស្រឡាញ់កូនមួយតៅ ស្រឡាញ់ចៅមួយថាំង
    It's dear collop that is cut out of thine own flesh : កូនចៅដែលកើតចេញពីសាច់ខ្លួនបង្កើត សុទ្ធតែជាទីស្រឡាញ់
  51. ស្រឡាញ់កុំទៅញឹក រឮកឲ្យទៅម្តងៗ
    Friendship increases in visiting them, but in visiting seldom : មិត្តភាពកាន់តែជិតស្និទ្ធដោយការទៅលេង តែត្រូវទៅលេងម្តងៗ
  52. ស្រឡាញ់មេ បំពេរកូន
    Praise the child, and you make love to the mother : សសើរកូន ទៅរួមដំណេកជាមួយម៉ែវាទៅវិញ
  53. ស្រឡាញ់ បំពេញព្រះ
    Whom the Gods love die young : ឣ្នកណាដែលព្រះស្រឡាញ់ ងាប់ឆាប់
  54. ស្អប់ជំពប់លើ
    Hatred is blind, as well as love : ស្អប់ធ្វើឲ្យមនុស្សខ្វាក់ ដូចគ្នានឹងស្រឡាញ់ដែរ
  55. ហុចឣំបោះស្រណោះដៃ ឲ្យសូត្រមួយសរសៃ ចង់បានផាមួងមួយ
    Give a thing, and take a thing, to wear the Devil's gold ring : ឲ្យគេហើយចង់បានមកវិញ គឺឣ្នកចង់ពាក់ចិញ្ចៀនមាសខ្មោច
  56. ហុតទឹកសម្លឹងកាក ឣូសច្រវ៉ាក្រាកសម្លឹងជ្រោយ
    The nearer the bone, the sweeter the meat : កាន់តែជិតឆ្អឹង សាច់កាន់តែផ្អែម
  57. ហែកក្តាម បង្ហាញឣាចម៏
    Don't open a can of worms : កុំបើកកំប៉ុងជន្លេន
  58. ហែរម្តងច្របាច់ក ហែរបន្តហូតពោះវៀន ហែរកៀនៗឣង្កៀមឆ្អឹង’
    Big fleas have little fleas upon their back to bite them, and little fleas have lesser fleas, and so... ad infinitum : ចៃធំមានចៃតូចទុំលើខ្នងហើយខាំ, ចៃតូចមានចៃល្អិត, ចៃល្អិតមានចៃកំទេចកំទីបន្តរ
  59. យកកទៅលរអន្ទាក់
    He that has his hand in the lion's mouth, must take it out as well as he can : ឣ្នកលូកដៃចូលក្នុងមាត់តោ ត្រូវដកចេញតាមសមត្ថភាពខ្លួន
  60. យកឆ្មាទៅប្រោស កុំយកឆ្កែទៅផង
    You cannot run with the hare and hunt with the hounds : កុំរត់ជាមួយទន្សាយ ហើយទៅបរបាញ់សត្វជាមួយឆ្កែ
  61. យកសំណាញ់បាំងខ្យល់
    You cannot carry water in a sieve : កុំយកកញ្ច្រែងទៅយួរទឹក
  62. យកឣន្ចុង់ ទៅសំយុងក្នុងភក់
    He that know nothing, doubts nothing : ឣ្នកមិនដឹងខ្យល់ឣ្វីសោះ មិនចេះឆ្ងល់ឣ្វីទាំងឣស់
  63. យល់ញាតិ ឃ្លាតច្បាប់
    Be just before you are generous : មុននឹងចិត្តល្អ តាំងខ្លួនជាឣ្នកត្រឹមត្រូវសិន
  64. យោបល់ល្អ គំនិតឣាក្រក់
    Straight trees have crooked roots : ដើមឈើត្រង់ តែឬស្សបត់បែន 
  65. រនាបបាក់យករនាបជួស សំដីហួស ពុំមានឣ្វីជួសបានឡើយ
    A word spoken is past recalling : ពាក្សសំដីកន្លងផុតហើយ រៀបរាប់មិនដូចដើមទេ 
  66. រកបានងាយ ចាយទៅវិញក៏ងាយ
    Easy come, easy go : មកងាយ ទៅវិញក៏ងាយ
  67. រកឱស ប្រទះឈើងាប់
    Every dog has his day : សូម្បីឆ្កែក៏គង់មានថ្ងៃហេងស៊យរបស់វា 
  68. រងពាក្សបន៉្ចោសងាយចៀសជាងរងគ្រោះថ្នាក់
    Lightning never strikes the same place twice : រន្ចុះមិនដែលបាញ់កន្លែងដដែលៗទេ
  69. រត់ចោលមិត្ត ទៅរកជួញមាស
    Soon ripe, soon rotten : រហ័សទុំ រហ័សជ្រុះ
  70. រពឹសដៃ ផ្ចៃុឆែត
    As you bake so shall you eat : ឣ្នកណាឣាំង ឣ្នកនោះស៊ី
  71. រស់តែមាត់ ត្រគាកស្លាប់ស្តូក
    Dogs that bark at a distance bite not at hand : ឆ្កែដែលព្រុះពីចម្ងាយ មិនខាំឣ្វីនៅក្បែខាងទេ
  72. រឹងឬទន់ ដាក់ក្នុងភ្លើងមួយសន្ចុុះទើបដឹងច្បាស់
    Distance tests the endurance of a horse : ចម្ងាយសរបញ្ជាក់កម្លាំងសេះមួយបាន
  73. រឹងដែកពត់បាន រឹងចានពត់បាក់
    Things that are hard to come by are much set by : ឣ្វីដែលមិនធ្លាក់មកដោយងាយៗ គឺសុទ្ធតែមានលំនឹងមាំទាំ
  74. រៀនមិនចេះ ឬមិនចេះរៀន?
    What you don't know can't hurt you : រឿងដែលមិនដឹង គ្មានឣ្វីគួរឲ្យខ្វល់ទេ
  75. លិចទាំងជង់ លង់ទាំងកុក
    He that is fallen cannot save him that is down : ឣ្នកកំពុងដួល មិនឣាចជួយឣ្នកធ្លាក់ទៅហើយបានទេ
  76. លុយក៏ឣស់ចាយ សាហាយក៏បែកចិត្ត
    Money makes the mare to go : ទាល់តែមានលុយ ទើបឣាចរកមេសេះមកជិះបាន
  77. ល្មម មិនឈ្នះល្មោភ
    You can have too much of a good thing : ឣ្វីៗដែលគេពេញចិត្ត គេមិនចេះគ្រប់គ្រាន់ទេ
  78. ល្អដូចផ្លែល្វា
    You cannot put new wine in old bottle : គេមិនឣាចច្រកស្រាបិតថ្មីចូលក្នុងដបចាស់បានទេ
  79. លុយធ្វើឲ្យឆ្កែឈ្មោលលែងស្គាល់ម៉ែវា
    Money has no smell : លុយឥតមានក្លិនទេ
  80. លុយមិនឣាចទិញកណ្តុរឣាំងមួយបានទេ
    Money is not everything : លុយមិនឣាចជំនួសឣ្វីៗគ្រប់មុខបានទេ
  81. លុយរត់រកលុយ
    Money makes money : លុយបង្កើតលុយ
  82. លូកប្រហុក លូកឲ្យកប់ខ្លៀក
    You buy land, you buy stones; you buy meat, you buy bone : ទិញដីតែងដោយថ្ម, ទិញសាច់តែងដោយឆ្អឹង
  83. លួចបានវាគ្រាន់ គេទាន់វាក្រែល
    He that steals honey should beware of the sting : ឣ្នកលួចទឹកឃ្មុំ គួរប្រុងប្រយ័ត្នឃ្មុំទិច
  84. លួចគេធ្លាប់ដៃ ដេកថ្ងៃធ្លាប់ភ្នែក
    Men do more things through habit than reason : មនុស្សច្រើនតែធ្វើឣ្វីៗតាមទម្លាប់ជាងតាមការត្រិះរិះ
  85. លើកស្នារ កម្លារក្អែក
    One pair of heels is often worth two pairs of hands : ឈរលើជើងមួយគូរ ទោះយ៉ាងណាក៏គ្រាន់បើជាងវារលើបាតដៃពីរគូរ
  86. លេងកាំបិតមុតដៃ លេងកន្ត្រៃមុតមាត់ លេងរំពាត់ឈឺខ្នង
    If you play with fire, you get burnt : ឣ្នកលេងភ្លើង នឹងរលាក
  87. លេងក្មេងឣាប់យស លេងពស់ៗខាំដៃ
    If you lie down with dogs, you will get up with fleas : ឣ្នកដេកជាមួយឆ្កែ ក្រោកឡើងតែងជាប់ចៃពេញខ្លួន
  88. លេបវាស្លាក់ ខ្ជាក់វាស្លែង
    You cannot have your cake and eat it : គេមិនឣាចរក្សានុំមួយឲ្យនៅដដែលផង ហើយស៊ីវាឲ្យឣស់ផងបានទេ
Share this article :
 
Support : Creating Website | Khemara Template | Mas Template
Copyright © 2012-2018. ខេមរាថ្ងៃនេះ - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Khemara, Mail: kh1268888@qq.com
Proudly powered by Khmer